RomainDemolie
No caminho de volta a partir de...
Sur la route du retour d'Armentières, ...
Sur la route du retour d'Armentières, je suis passé par Capinghem, un tout petit village typiquement nordiste, dont l'essentiel longe la route nationale. J'y ai découvert un petit monument aux morts qui mérite un coup d'oeil. Consacré aux victimes de la guerre (quatre plaques précisent les morts de chaque guerre : 1870 ; 1914-1918 ; 1939-1945 ; et enfin une dernière plaque indique les victimes civiles), le monument représente une victoire endeuillée, dont on peut apprécier en effet le voile appuyée sur la pierre, la main sur le coeur, pleurant les enfants de la ville.
No caminho de volta a partir de Armentières, passei por Capinghem, uma pequena aldeia típica nortenho, a maioria das quais corre ao longo da estrada nacional. Descobri um pequeno memorial que merece um olhar. Dedicado às vítimas de guerra (quatro placas especificar os mortos de todas as guerras: 1870; 1914-1918; 1939-1945; e, finalmente, a última placa mostra baixas civis), o monumento representa uma vitória enlutada, que pode ser apreciado na verdade, o véu que descansa em pedra, o coração na mão, gritando crianças na cidade.



+2