GERARD DECQ
Coloque Liab-i-Hauz.
Place Liab-i-Khaouz.
Le bassin Liab-i-Khaouz est le seul survivant de la centaine de bassins que comptait l'oasis au temps de sa splendeur. Nous sommes là au coeur de la vieille cité. Lieu de fraîcheur à l'ombre de mûriers pluri-centenaires et place bordée de façades de madrasas. Près du bassin, des tchaïkhanas, bars restaurants où les jeunes filles viennent en toute liberté, sans voile en ce pays musulman. En journée, des joueurs d'échecs s'installent à l'ombre, sur les escaliers de la madrasa Koukeldash.
La place s'orne de la statue de Khodja Nasruddin : ce derviche, grand voyageur sur son âne, est le héros d'une belle légende où il punit l'avarice de l'émir qui était tombé dans le bassin.
A lagoa Liab-i-Hauz é o único sobrevivente de uma centena de bacias que eram o oásis em seu auge. Estamos no coração da cidade velha. Coloque frieza à sombra de amoreiras e secular praça revestidas com madrassas fachadas. Perto da lagoa, os tchaïkhanas, bares restaurantes, onde as meninas vêm livremente, sem véu em países muçulmanos. Por dia, jogadores de xadrez se instalar na sombra, nas escadas do madrasa Koukeldash. Local é decorado com a estátua de Khodja Nasrudin: este insecto dervish em sua bunda, é o herói de uma bela lenda na qual ele puniu a avareza do Emir, que tinha caído na piscina.
![](https://images.mnstatic.com/f4/ba/f4ba08da9d23bd9da7f08e6c77987dc0.jpg?quality=75&format=png&fit=crop&width=65&height=65&aspect_ratio=65%3A65)
![](https://images.mnstatic.com/00/22/00228aa7c40ef3a9ef4df5d9afc7cfac.jpg?quality=75&format=png&fit=crop&width=65&height=65&aspect_ratio=65%3A65)
![](https://images.mnstatic.com/a3/54/a354432515ed38e57e45be89255602e0.jpg?quality=75&format=png&fit=crop&width=65&height=65&aspect_ratio=65%3A65)
+2